Posted on

All our news! toutes nos nouvelles !

Highlights | Le Point d’orgue

Les Baux de Provence
Les Baux de Provence, 81 x 60 cm, 2750 €
Bat, Platon Turcof and Janca had a good time painting the town |Bat, Platon, Turcof, Janca se sont amusés en peignant la ville |March | mars |Bat, Platon, Turcof and Janca had a good time painting the town.

Ferme au pied de la Ste Victoire
Ferme au pied de la Ste Victoire 80 cm x 80 cm, 3800,00 €
Histoire d’amour | Love Story | February | février | St Valentin | Métaireau, Turcof, Charpentier

Les coquelicots à la Citadelle par Gérard Abrial
Gerard Abrial | 73 x 54 cm | 2800€
Gérard ABRIAL, peintre de St Tropez| March | mars | Histoire d’amour 2 | Love story 2

Monique Charpentier
La Madeleine, 36.5 cm x 27 cm 240 €
Are women in the arts invisible? | ses femmes sont elles invisible dans le monde des arts ? | May | mai Charpentier | [tous les tableaux de Charpentier dans cette newsletter sont vendus | All the paintings are sold]

Flock
Bouquet 41 x 33 cm | 460 €- FLOCK
Are women in the arts invisible 2? | Les femmes sont elles invisibles dans le monde des arts ? 2 May | mai | Flock

Pierre BAT
14 juillet aux Deux Garçons | 60 x 60 cm | 1080 €
Pierre Bat’s week | La semaine à Pierre Bat | April | avril 

Les platanes à Cucuron
Juri Platon 65 x 81 cm – VENDU|SOLD
Platon’s week | La semaine à Juri Platon | May | mai

Le maquis par TURCOF
TURCOF | 80 x 80 cm | 2900€
Our summer show | Show de l’été | June | juin | Jardins de lumière | Gardens of light | Turcof, Platon, Janca, Abrial, Vincent, Flock

Fenêtres de rue par Elisabeth Vincent
Elisabeth VINCENT – 73 x 60 cm – 1960€
Voilà Elisabeth Vincent | Gallery walk night | La nuit des galeries | Si la France gagne, champagne | June | juin

Frank Janca peint la Calanque de Port pin
Calanque de Port pin | 60 x 60 | 3750 €
Frank Janca paints the Mediterranean | Frank Janca peint la Méditerranée | July | juillet


List | Liste

Paint the town red | Peindre la ville en rouge | March | mars |Bat, Platon, Turcof and Janca had a good time painting the town.

Histoire d’amour | Love Story | February | février | St Valentin | Métaireau, Turcof, Charpentier

Gérard ABRIAL, peintre de St Tropez| March | mars | Histoire d’amour 2 | Love story 2

Emmanuelle Bossert, commissaire invitée | April | avril | Voyages Lumineux

Are women in the arts invisible? | ses femmes sont elles invisible dans le monde des arts ? | May | mai Charpentier | tous les tableaux de Charpentier dans cette newsletter sont vendus | All the paintings are sold

Are women in the arts invisible 2? | Les femmes sont elles invisibles dans le monde des arts ? 2 May | mai | Flock

Pierre Bat’s week | La semaine à Pierre Bat | April | avril | Une balade dans les rues chaleureuses d’Aix en Provence ? | A stroll in the streets of Aix en Provence ?

Platon’s week | La semaine à Juri Platon | May | mai | Sculptural et lumineux | Scuptural and luminous | œuvres de caractères à l’image de nos pères | paintings with character like our fathers

Our summer show | Show de l’été | June | juin | Jardins de lumière | Gardens of light | Turcof, Platon, Janca, Abrial, Vincent, Flock

Voilà Elisabeth Vincent | Gallery walk night | La nuit des galeries | Si la France gagne, champagne | June | juin

Frank Janca paints the Mediterranean | Frank Janca peint la Méditerranée | July | juillet

Posted on

Mai en fête | Festive May

Monique Charpentier

Bonne Fête à ceux qui célèbrent la Fête des Mères ce weekend | Happy Mother’s Day to those who celebrate it this Sunday

|FR| Monique Charpentier a peint des bouquets pour vous !

Convaincue que les femmes peintres sont invisibles dans le monde de l’art, Monique pense que son renom vient des louanges des journalistes invités aux vernissages pour qui elle préparait des “pied-paquets” et qui lui offraient des articles dans leurs journaux.

L’histoire de Monique est loin de la vérité, sa peinture est au top.

Pourtant Monique sait comment il est dur de percer pour une femme dans le monde des arts.  Sa vie est un choix permanent entre sa peinture et sa famille. Sa cuisine est un motif qu’elle chérit.

Visitez la galerie en ligne pour acquérir une de ses peintures

 

|EN| Monique Charpentier painted bouquets for you!

Convinced that women painters are invisible in the art world, Monique thinks that her renown is more from the “pied et paquets’ (a dish of the gastronomy of Provence – sheep feet stuffed with tripe) that she prepared for her exhibit opening evenings and loved by the invited journalists who in turn offered her great reviews in their newspapers.

This story by Monique is far from the truth, her painting is great!

However, Monique is not naïve when measuring the level of difficulty in getting a name in the arts. Her life is a permanent choice between her craft and her family. Her kitchen gives her subjects to paint that she masters with talent.

Visit our online gallery to acquire one of these paintings

 

Contact us|Contactez-nous

Posted on

Before the rush |✴︎NOËL✴︎| Avant la ruée

Place de la Mairie peint par Pierre Bat

‘Twas the month before Christmas | le mois avant Noël

Before the Christmas rush, we hope that your festive groundwork will be merry and bright! We can ship these paintings in time to put them under the tree!

Avant la ruée de Noël, nous prenons le temps de vous souhaiter de bons préparatifs !  Nous pouvons vous expédier ces tableaux à temps pour les mettre sous le sapin.

 

Posted on

3 grandes artistes l 3 great artists

3 great artists l 3 grandes artistes

When new works come in, it is always an exciting moment. And when 3 artists bring in new works, it is 3 times as exciting. Charpentier, Flock and Turcof are truly great artists and no longer have to prove themselves. They paint with deep feelings that transpire in their works. It is with great pleasure that we are presenting you these new paintings. Enjoy!

Quand arrivent des nouvelles œuvres a la galerie, c’est toujours un moment palpitant. Et quand 3 artistes nous présentent leurs nouvelles œuvres, c’est trois fois plus palpitant. Charpentier, Flock et Turcof sont sincèrement de grandes artistes et n’ont plus besoin de le prouver. Elles peignent avec leurs cœurs et on le ressent. C’est avec une grande plaisir que nous vous présentons ces nouvelles œuvres. Régalez-vous !

 

Posted on

BOLD paintings by Flock l œuvres audacieuses par Flock

What would life be if we had no courage to attempt anything l Que serait la vie si nous n’avions pas le courage de tenter quoi que ce soit?     Vincent Van Gogh

Flock paints her everyday surroundings with audacity that surprise and delight by their bold contrasts in color, shape and hard edged contours.   ‘A palette that seduces the gaze.’

Contact us with the form below …

Flock peint son quotidien avec une audace qui surprend et rend joyeux par un contraste audacieux de couleur, formes et  contours francs.  ‘Une palette qui séduit le regard.’

Contactez nous par le formulaire ici

Posted on

Thank you Merci

Un grand merci à tous pour avoir participé de bon cœur à la réussite de du vernissage de Lieux dits, lieux rêvés et la Nuit Des Galeries Aix.

A chacun et chacune, votre seule présence a suffit à poser une belle ambiance pour que l’on vive tous un de ses savoureux moments d’été que l’on a plaisir à passer ensemble. Encore mille merci ! Merci aux artistes aussi !

A big thank you to all for having whole heartedly contributed to the success of our opening night of  Places real and dreamed and the Aix gallery night walk.

To all of you, your presence was enough to add a beautiful ambiance so that we live one of those delicious moments of summer that we enjoy so much together.

Thanks a million! And thank you to all the artists!

iPaint

Monique Charpentier
Deux amandiers 81 x 60 cm, acrylique/toile ( a rare painting on canvas | un tableau rare peint sur toile )

Monique Charpentier vous offre une grande œuvre à acquérir, ne manquez pas cet occasion si vous aimez sa peinture !

Monique Charpentier is offering you a big painting to add to your collection, if you like her work, don’t miss out on this opportunity!

 

NEW  |  Livre de biographie d’artiste 2017 | Painter’s Biography Book

Voici notre livre de biographies d’artistes 2017 pour votre lecture.

Here is the new 2017 Painter’s biography book….

Posted on

Monique Charpentier

Monique Charpentier
Méridionale impressionnante, à fort accent de romarin et à sourire de finesse, Monique Charpentier produit des gouaches comme un prunier d’âge mûr donne des prunes, naturellement. (Henri Feyt, Critique d’art)
Charpentier, du sud, a un goût pour les couleurs vives et expressive.

Impressively southern, with a strong accent of rosemary and a smile of finesse, Monique Charpentier paints gouaches like a mature plum tree gives plums, naturally.
(Henri Feyt, Critique d’Art)
Charpentier’s candid use of color gives her charming compositions a glow of savoir-faire when it comes to painting.

If you would like more information about these paintings, contact us and we will reply within 24hrs