Posted on

You’re invited | Vous êtes invité

exhibit curated by Emmanuelle Bossert
Vous êtes invité | you’re invited

Nous vous attendons nombreux pour l’exposition à la Galerie Imbert, organisé par Emmanuelle Bossert, vernissage  le 19 avril à partir de 18h.  L’apéro préparé par El Boléro

 

Come by for a glass of cheer to celebrate Emmanuelle’s exhibit in the walls of Galerie Imbert. Cocktails prepared by the tapas bar, El Bolero

Posted on

Commissaire Invitée | Guest Curator

Galerie Jeanne Bossert

Emmanuelle Bossert | Galerie Jeanne Bossert | Commissaire Invitée | Guest Curator

|FR| Nous sommes heureux de vous présenter Emmanuelle Bossert qui exposera du 18 avril au 5 mai : “Voyages Lumineux”, une sélection de tableaux d’artistes peintres de Provence.

Passionnée d’art et collectionneuse depuis toujours, Emmanuelle BOSSERT fonde la Galerie Jeanne BOSSERT, dédiée à la peinture, aux arts décoratifs et au mobilier du XXème siècle. Durant 2 semaines elle vous propose, dans les murs de la Galerie Imbert, sa vision de la Méditerranée à travers une collection de tableaux sélectionnés avec cœur et passion.

Sa formation dans les arts a commencé par ses parents, antiquaires parisiens, elle a été suivie d’un cursus à l’école du Louvre et affinée par la fréquentation assidue des maisons de ventes et des musées.

Elle est très attachée à Marseille, en raison de la mer bien sûr, mais aussi parce que la ville est mystérieuse, pleine de ressources et de charme !

Le Lubéron, lieu de villégiature depuis plus de 30 ans, a contribué fortement à son désir d’être marchande d’art dans cette région.

Séduite par la lumière et les couleurs du Midi, ses choix en matière de peinture vont plus particulièrement aux artistes qui ont fréquenté les rivages de la Méditerranée.

La Galerie Jeanne Bossert vous propose de faire ‘un voyage lumineux’ dans l’univers coloré de la Méditerranée, avec des escales dans des sites célèbres, petits ports et criques secrètes.

**************

|EN| We are pleased to introduce you to Emmanuelle Bossert, guest curator this spring at the Galerie Imbert who is presenting ‘Voyages Lumineux, French Mediterranean influenced painters beginning the 18th of April until the 5th of May.

A collector herself with a passion for art, Emmanuelle Bossert founded “The Gallery Jeanne Bossert” (her mother’s name), dedicated to painting, decorative arts and XXth Century furniture. She is generously sharing her vision of the Mediterranean during this exhibit with a collection of paintings, chosen with emotion and heart.

Her parents, Parisian antique dealers were among her teachers, as well as attending the Louvre School, her summer vacations for over 30 years in the Luberon contributed to her establishing roots in this meridional art world.

Marseille, a city that she finds mysterious, full of resources and charm, has become her home base.

Attracted by the light and the meridional colours, her choice in paintings has naturally tended to those who painted on the shores of the Mediterranean.

The Galerie Jeanne Bossert proposes a ‘luminous voyage’ in the colourful Mediterranean, with famous site stopovers, small ports, and secret coves.

Posted on

Printemps à St Tropez | St Tropez in Spring

St Tropez is the French iconic village with an exponential summer population, when reverting back to its lazy hollow status in late fall, winter and spring, it still offers a sense of dimension ‘hors norme’.  ‘La Place des Lice’s’ legendary magic with its VIP ’pétanque’ players alters the taste of all the things you like about France.

Truly things are different in St Tropez!

We welcome into our gallery with pleasure, Gerard Abrial, a St Tropez painter who has all that is unique about his village.  His soft sfumato paintings contrast with their size and presence. He is, as the French say, “une force de la nature’.

Subtle, soft colors and tones render his vision to something believable that we enter into without hesitation. If his paintings harbor soft colors it is because he paints directly with natural pigments as in the fresco manner.

 

St Tropez, le village en France le plus iconique avec sa population exponentielle en été qui retourne à une rythme plus paresseux au printemps, en automne, et en hiver, offre une dimension à la vie hors norme.  ‘La magie légendaire de la place des Lices et de ses joueurs de boules VIP donne au pastis un autre goût.’

Vraiment tout est different à St Tropez!

Nous accueillons avec plaisir, Gérard Abrial, peintre de St Tropez qui a toutes les particularités de son village. Ses tableaux peints avec les techniques douces de sfumato contrastent avec leur taille et présence. Il est une force de la nature!

Des tons et couleurs subtils et doux, rendent sa vision juste dans laquelle nous entrons sans hésitation. Et si les peintures d’Abrial ont des couleurs douces c’est qu’il peint avec les poudres de pigments naturels comme pour la technique fresque.

Posted on

Histoire d’amour 2 | Love story 2 |Something in the air | Y a quelque chose dans l’air

Kakis

St Valentine specialSt Valentin 10% de réduction coupon L&L

|FR|   Il y a quelque chose dans l’air en Provence. Les peintres, observateurs de la nature, sont en face de deux dilemmes dans ce pays de soleil et de parfums. L’un est d’être au service de la nature ou l’autre être au service de la peinture.

Ils se composent eux-mêmes avant d’organiser ce qu’ils voient et ressentent sur leurs toiles.

Voici des toiles inspirées.

Commandez ce weekend et recevez votre tableau pour le St Valentin.

St Valentine’s 10 % discount with the coupon L&L St Valentine special

|EN|   There is something in the air in Provence. Painters, observers of nature are faced with two dilemmas in this Provence of sun and perfumes. One is to be at the service of nature, the other to be at the service of painting.

They have to gather themselves in front of their canvas before organizing what they see and feel in front of them.

Here are some inspired paintings.

Order today and receive your painting just in time for St Valentine’s day

Posted on

Lux & Lumen, une histoire d’amour | a love story

St Valentin 10% de réduction coupon L&L

|FR|   Lux et lumen est un jeu d’amour complexe. La luminosité, l’âme de la lumière est au cœur des representations picturales. …”Qu’est donc cette lumière sans laquelle on ne peut voir la couleur ?

« […] La luminosité dépend de la lumière parce que la lumière est différente de la luminosité […] On ne peut rien voir ou connaître sans le moyen de la luminositéC’est pourquoi pour voir la couleur, il est nécessaire qu’il y ait la luminosité […] »

Des peintres vivent cette histoire d’amour sans cesse devant leurs toiles…et ceux qui peignent dans le sud le vit intensément.

Ainsi, les lumina rendent non seulement les couleurs visibles mais leur force les fait également varier : elle leur donne richesse (dans la variété) et intensité dans la peinture.

 

St Valentine’s 10 % discount with the coupon L&L

|EN|   Lux et lumen live a complex love story. Luminosity, the soul of light is at the heart of painting.

…”What is this light without which we can not see colour?

“… Luminosity depends on light because light is different than luminosity …. We cannot see anything or know anything without luminosity. that is why to see colour, luminosity is necessary  ….”

Painters live this love story constantly in front of their canvases and those who paint in the south live it intensely.

Posted on

Painting the town | peindre la ville

|en| Bat, Platon Turcof, Janca had a good time painting the town. Aix and all the towns in Provence are just those types of towns that inspire painters from here and abroad.

Ever wonder why ? …..

|fr| Bat, Platon, Turcof, Janca se sont amusés en peignant la ville.  Aix et les villages de Provence sont justement les types de motifs qui inspirent les artistes d’ici et ailleurs.
 
Vous vous demandez  pourquoi? ….
Les Baux de Provence
Les Baux de Provence, 81 x 60 cm, 2500 €
  • light and luminosity

Marché aux Fleurs Pierre Bat
Marché aux Fleurs 27 x 22 cm, 285€
  • climate

Frank Janca
Marché aux Fleurs, 30 x 30 cm, 1500 €
  • the food and wine

Les Deux Garçons peint par Pierre Bat
Les Deux Garçons, 35 x 24 cm, 475 €
  • pace of life

Marché aux fleurs | Flower Market Aix en Provence
Marché aux Fleurs 20 cm x 20 cm, 220,00€

Bat, Platon and Janca in Aix, or Turcof on the hills looking down at the villages of Provence, impelled and inspired as other painters before them were to paint the light, the colour and the atmosphere.

 

Posted on

à l’An que ven ! Cheers to the New Year !

voeux 2018
Abricotiers sous la tour Sarrazine, aquarelle Jean Claude Imbert, 21.5 x 12,5 cm

Thank you for making this year a year for us to remember. We enjoyed your interest in our gallery, your visits, the glasses of cheer and all the paintings you loved!  We wish you the best for 2018, joy, happiness and abundance to you and all your loved ones.

Merci d’avoir fait de cette année un moment inoubliable. Nous avons appréciés votre intérêt pour notre galerie, vos visites, les verres d’amitié partagés et toutes les oeuvres que vous avez appréciées!  La joie, le bonheur et l’abondance á vous et vos proches.

Jean Claude Imbert
Abricotiers sous la tour Sarrazine 1989, 21,5 x 12.5, 800€

 

Posted on

Joyeux Noël | Merry Christmas

May the magic and gifts of Christmas gladden and fill your hearts with joy & happiness and laughter.

Que la magie et cadeaux de Noël égaient et remplissent vos coeurs avec joie & bonheur.

Nous expédions dans le monde entier | We ship worldwide

Posted on

Before the rush |✴︎NOËL✴︎| Avant la ruée

Place de la Mairie peint par Pierre Bat

‘Twas the month before Christmas | le mois avant Noël

Before the Christmas rush, we hope that your festive groundwork will be merry and bright! We can ship these paintings in time to put them under the tree!

Avant la ruée de Noël, nous prenons le temps de vous souhaiter de bons préparatifs !  Nous pouvons vous expédier ces tableaux à temps pour les mettre sous le sapin.